为加强国际传播能力和对外话语体系建设,向世界更好地传播中国理论、中国声音,2016年9月26-27日,“第二届中央文献翻译与研究论坛”在大连外国语大学图书馆报告厅隆重召开。来自外交部、中央编译局、中国外文局、对外经济贸易大学、南开大学、暨南大学、外文出版社、外语教学与研究出版社等机构和高校的领导、专家、学者参加了此次论坛。本届论坛的主题为“中国重要概念翻译与对外话语体系建设”,由中央编译局中央文献翻译部、大连外国语大学东北亚外交外事协同创新中心、天津外国语大学中央文献翻译研究基地及中央编译局《国外理论动态》杂志社联合举办。
球王会体育
球王会体育
球王会体育
俞利军专家应邀参加论淡高并发言,他的近期最新学术讨论参考文献《中国有比较重要基本概念译员政策与方式 探析》也被个人收入峰会《参考文献集》。
俞利军教授是近年来我国对外翻译传播实践的推动者之一,2012年以来先后在国外出版了《关注中国》、《中国共产党执政兴国图典》、《陶西平论教育》等高质量翻译作品。俞利军还在国内外主持过《中国文化对外翻译传播高层论坛》、《全球视野下的中国政府》、《中国梦世界梦——习近平主席高层智库国际研讨会》等高层论坛,2013年4月他还在伦敦国际书展推出了《中国梦》、《国家》、《道路决定命运》等一批重要图书的外文版。
《辉煌日报》、民众网、辉煌网、中华球王会体育
社、中华社会生活地理学网、金凤凰资讯、搜狐网网、大辽网、天健网、上海电台、《上海晚报》、旅顺电视台台等数家传媒就此次交流论坛展开了了解。