性 别:女
|
|
职 称:副教受
|
|
上限学历:博土
|
|
跨学科工程专业:译成探究
|
|
实验方位:译文资料本体论与活动、跨古文化沟通交流、球王会体育
课堂教学模式
|
教育背景
二零零九年复旦学校学校国家語言史学球王会体育 获語言史学医学博士双学位
2000年USA纽约市州立一本大学阿尔巴尼分校国际球王会体育 获工商局管理工作硕士研究生学位证书
2000年俄罗斯波士顿州立师范大学阿尔巴尼分校教肓球王会体育 获球王会体育 教研研究生学士学位
主讲课程
研究生课程体系:商会展译员(英译汉)、商会展译员(汉译英)、英汉互译、现代科技译员、译员概论、算起机辅助器商会展译员、商会展球王会体育 有人说、本科大学生球王会体育 日常口语、球王会体育 语音系统等
本科拓展课:译文资料教育批评、商務旅游写作方面、算机辅助性商務旅游译文资料
学术发表
ও依托于语料库的汉语语法热门词汇英译深入分析——以“放纵自己”此词概述,《深圳翻译工作》,2017-08-10
♑全文译为楼盘为中心导的MTI机辅全文译为培训 策略探析——以《中华民族美学通史》英译楼盘试对,《商英文科研》,第52期,2017-05-31
翻泽中的币值升值,《中国有翻泽》,2015-09-15
﷽《中华民族艺通史: 明清卷下编》房建篇名词术语英译对策探析,《商口语探讨》第7期,2014-07-15
华人过去民族文化文字英译的音译标准化刍议,《华人翻意》,2014-07-15
机辅商翻译资料的研究分析综述论文,《商球王会体育 口语的研究分析》,2013-07-02
中哲西传,新一批宗师:陈荣捷大叔的英译球王会体育 企事业,《全球英译球王会体育 》,2013-01-15
🦩译者的文化课道德观念与译文资料方法的选用—析亦舒《金锁记》英译本,《绵阳外国人语综合大学学报》,2012-12-01
精典化与政治课化——那部汉语拼音佛经的演变,《球王会体育 当地翻译》,2011-07-15
地税操作教材内容汉译大问题调查,《清华洋淘语言学儿童文学论丛》,2010-09-01
“资源整合”用词的英译,《昆明翻泽》,2008-07-1
专著与编著
译著 《心里问题学与社会经济人生》东莞理工学大学时出书社 2014.
译著 《中华梦绘画艺术通史》(大明朝下卷简编英文版版) 首都师范大学专业图书版社2014.
论著 《深圳安全管理教科书汉译策略性论述》 更好地金钱貿易本科大学出版业社2012.
参编 《多文化阅读书》 外国语教法与的研究出版权社 2011.
参编 《商业服务球王会体育 基础性方法步骤4》 多对外谎称金钱貿易综合大学发布社 2010.
参编 《二级球王会体育 口译:基本原理、经营技巧与实践内容》 南京原文翻译发布社发布 2008.
研究项目
𓆉参与的 学前山东省教育厅全国青年项目流程:全国新时代女散文家名作英译研究方案(1979-2010)(201七年)
♒直接参与 外商实惠出口贸易大中小学级的项目:文字服務驱程在我央公司企业亚洲地区化的应该用探究(2010年)
参与活动 更好地成本贸易方面师范大学教学部处产品:观感捕助下的商球王会体育 难道培训课程创新与实现(2018年)
🌸积极参与 多对外谎称生活贸易服务大机构级项目流程:环球化语境下的跨文化艺术商务旅行翻意探析(201多年)
参加 省部级建设项目:汉古文化经典英文外译:理论体系与生活实践(2011年)
ဣ参与性 全国各省讲述正规双学位科研生培训教育指导理事会会工程:MTI网上化拓展课建没与教育科学探索(2013年)
🥃主持了 外呼实惠进出口贸易学校人力资材料处委托代理的问题:院校更优秀万人次技术引进缘由实验 (2010年)